Изучить этот отчет о Ïàìÿòíèêè íà ìîãèëó ÑÂÎ â Ìîñêâå
Изучить этот отчет о Ïàìÿòíèêè íà ìîãèëó ÑÂÎ â Ìîñêâå
Blog Article
Etcetera said: I don't think sounds of different languages can be exactly the same, but they can be very, very close.
Thank you, OldAvatar. So if I understand you correctly they actually are graphically different today but they used to be put down as the same letter in the past. They underwent a graphic alteration retaining their phonetic alikeness. That's very interesting!
The Wolfram Language supports full Unicode throughout—in strings, symbols, graphics, and external operations—allowing immediate streamlined use of all standard international character sets, integrated with native text entry.
for me it's hard to say, but do you think that the Russian ы represents the same sound rendered in Romanian by â and î ?
Can someone tell me if these are all the letters that I will need to look for? Do capital letters ever have stress marks above them in sentences? Does ё ever have a stress mark above it?
– Ìíå íàäî, – îòâåòèë îí. – ß äîëæåí âñ¸ çíàòü. ß áóäó êîñìî íàâ òîì. ß ïîñìîòðåë íà íåãî âíèìàòåëüíî: ãëàçà ó íåãî áûëè ãîëóáûå è ñìåëûå. È ÿ ïîäóìàë: „Ýòîò ìàëü÷èê ñòàíåò êîñìîíàâòîì”. Òðè ìåñÿöà çàíèìàëñÿ Êíÿæèí â ôèçè÷åñêîì êðóæêå. À ïîòîì âäðóã íå ñòàë ïðèõîäèòü. Íà óðîêàõ îí ñìîòðåë â îêíî è áûë î÷åíü íåâíèìàòåëüíûé. Íî óðîêè îí ãîòîâèë õîðîøî è çàäà÷è ïî ôèçèêå ðåøàë ëó÷øå âñåõ. – Þðà, ïî÷åìó òû íå ïðèõîäèøü â êðóæîê? Âðåìåíè íåò? – ñïðî ñèë ÿ. Îí ïîäíÿë íà ìåíÿ ãëàçà. Îíè áûëè íåâåñ¸ëûå. Âå÷åðîì ÿ ïîø¸ë â êíèæíûé ìàãàçèí. Ñòîþ è ñìîòðþ êíèãè, Ïàìÿòíèêè íà ìîãèëó ÑÂÎ â Ìîñêâå âäðóã ñëûøó ãîëîñ Êíÿæèíà: – Åñòü ÷òî-íèáóäü íîâîå? – Ìàëü÷èê, íå ìîæåò áûòü êàæäûé äåíü ÷òî-íèáóäü íîâîå. Ïðèõîäè çàâòðà. ß ïîñìîòðåë íà Êíÿæèíà è íå ñðàçó óçíàë åãî, ïîòîìó ÷òî îí áûë â î÷- êàõ. ß ñêàçàë, ÷òî ðàä åãî âèäåòü. Îí ñíÿë î÷êè, ïîñìîòðåë íà ìåíÿ è ñêàçàë: – Âèäèòå, ó ìåíÿ òåïåðü î÷êè, à ÿ ìå÷òàë ëåòàòü ê çâ¸çäàì... – Íî ê çâ¸çäàì ìîæíî ëåòàòü è â î÷êàõ, Þðà. Áóäåøü íà êîñìè÷åñêîì êîðàáëå èíæåíåðîì èëè âðà÷îì.
My advisor has told me that my past two drafts were the last one, yet he's still requesting revisions. Is this normal? What else can I do?
à ▪ á ▪ â ▪ ã ▪ ă ▪ ä ▪ ā ▪ å ▪ æ ▪ ć ▪ č ▪ ç ▪ è ▪ é ▪ ê ▪ ĕ ▪ ë ▪ ē ▪ ì ▪ í ▪ î ▪ ĭ ▪ ï ▪ ð ▪ ł ▪ ñ ▪ ò ▪ ó ▪ ô ▪ õ ▪ ö ▪ ő ▪ ø ▪ š ▪ ù ▪ ú ▪ û ▪ ü ▪ ű ▪ ý ▪ ÿ ▪ þ
Начальный-Средний Могу задавать простые вопросы также понимаю простые ответы.
Всё было буквально в любой момент грани катастрофы. Тем не менее рядом были цветы в горшках, и необожжённые сосны, равным образом трущиеся о ноги собаки, в свой черед ресторан, открытый для ужина; также чувствовалось, что все на улице вздыхают с благодарностью за то, что всё это у них с начала есть. даже бы ненадолго (Диана Маркум, Десятый остров).
Рано или поздно текст ребенок, то поможет онлайн-декодер, а когда текст большой — поможет текстовый редактор.
Thomas1 said: Thank you, OldAvatar. So if I understand you correctly they actually are graphically different today but they used to be put down as the same letter in the past. They underwent a graphic alteration retaining their phonetic alikeness. That's very interesting!
Turkish ı ought to be like the Japanese 'u' sound (I don't know Japanese kana so I can't write it out)
Выбирая ваш уровень знания языка, вы говорите пользователям насколько им достаточно писать, чтобы вы могли их понять.